Os Corrompíveis!

A Electronic Frontier Foundation fez uma animação que explica aos menos atentos o que certas leis patrocinadas pela indústria do entretenimento realmente fazem. Esta animação chama-se Os Corrompíveis e achei-a tão gira que escrevi a sua legendagem para Português, que pode ser utilizada em conjunto tanto com a versão XviD/MPEG4 como com a versão em Ogg/Theora

Actualização: as prometidas alterações ao ficheiro…

2 Replies to “Os Corrompíveis!”

  1. Propostas de alteração da tradução; em cada elemento, a linha de cima é a actual, a de baixo é a proposta.

    No 31, não gosto do “quebrado”, mas também não encontrei alternativas que me satisfizessem inteiramente…

    * * *

    24
    00:01:19,000 –> 00:01:20,500
    A lei do Buraco Analógico, promovida pela indústria do Cinema,
    A lei do Hiato Analógico, promovida pela indústria do Cinema,

    26
    00:01:22,000 –> 00:01:25,000
    nos computadores à força da Lei.
    nos computadores por força da Lei.

    31
    00:01:49,000 –> 00:01:50,000
    quebrando aparelhos novos…
    limitando aparelhos novos… [???]

    32
    00:01:50,000 –> 00:01:52,500
    Existirá alguém que conseguirá ripostar?
    Haverá alguém que consiga ripostar?

  2. Obrigado pelas sugestões. Vou incorporar a da 26 e a da 32, mas quanto às outras…

    Hiato é capaz de ser demasiado “high level” para muita gente, mas um outro possível termo seria talvez “Lacuna”.

    Quanto ao “quebrando”, não pode ser substituído por “limitando” quando na realidade uma das funcionalidades pretendidas para DVRs futuros consiste em poder impedir o seu funcionamento com novos filmes com a simples mudança de uma chave digital nos filmes que sejam publicados posterioremente à decisão. Haverá termo melhor? Para já eu deixaria estar “quebrando”…

    Logo à noite coloco nova versão.

Comments are closed.